Альта-Софт - более 30 лет успешной работы!
Техническая поддержка 24х7:
 
Центральный офис:
Контакты Дилеры
Электронные подписи сотрудников организаций не применяются с 01.09.2024. Закажите ЭП физического лица и получите МЧД
онлайн-справочник

Решение Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 27.09.2005 № 244 "О внесении изменений и дополнений в типовые списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю"

Изменения и дополнения в решение 190 в списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю
Решение Межгосударственного Совета Евразийского
экономического сообщества от 27 сентября 2005 г. N 244
"О внесении изменений и дополнений
в типовые списки товаров и технологий, подлежащих
экспортному контролю"

Межгосударственный Совет Евразийского экономического сообщества (на уровне глав правительств) РЕШИЛ:

Внести изменения и дополнения в соответствующие типовые списки товаров и технологий, подлежащих экспортному контролю, утвержденные Решением Межгоссовета ЕврАзЭС от 21 сентября 2004 г. N 190 .

 

Члены Межгосударственного Совета ЕврАзЭС:

 

От
Республики Беларусь
 
От
Республики Казахстан
От
Кыргызской Республики
От
Российской Федерации
 
От
Республики Таджикистан

 

 

Приложение
к Решению Межгоссовета ЕврАзЭС
от 27 сентября 2005 г. N 244

 

ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ,
ВНОСИМЫЕ В ТИПОВЫЕ СПИСКИ ТОВАРОВ И ТЕХНОЛОГИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ
ЭКСПОРТНОМУ КОНТРОЛЮ
 
1. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю химикатов, оборудования и технологий, которые могут быть использованы при создании химического оружия, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от  21 сентября 2004 г. N 190 , следующие изменения и дополнения: 
в разделе 2: 
включить позиции 2.2.1.10 - 2.2.1.12 следующего содержания: 
 
"2.2.1.10. Метилфосфоновая кислота          2931 00 950 0  993-13-5 
 2.2.1.11. Диэтиловый эфир метилфосфоновой  2931 00 950 0  683-08-9 
           кислоты 
 2.2.1.12. Дихлорид метилтиофосфоновой      2931 00 950 0  676-98-2"; 
           кислоты 
 
позицию 2.2.2 изложить в следующей редакции: 
 
"2.2.2.   N,N-диалкил (метил, этил, пропил  2931 00 950 0 
          или изопропил) 
          амидодигалоидфосфаты, 
          в том числе: 
 2.2.2.1. N,N-диметиламидодихлорфосфат      2931 00 950 0  677-43-0"; 
 
в разделе 4: 
включить позиции 4.1.21 - 4.1.24 следующего содержания: 
 
"4.1.21.  Триизопропил фосфит               2920 90 850 0  116-17-6 
 4.1.22.  Гексафторосиликат натрия          2826 20 000 0  16893-85-9 
 4.1.23.  O,O-диэтил тиофосфорная кислота   2920 10 000 0  2465-65-8 
 4.1.24.  O,O-диэтил дитиофосфорная кислота 2920 10 000 0  298-06-6". 
 
2. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю ядерных материалов, оборудования, специальных неядерных материалов и соответствующих технологий, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от  21 сентября 2004 г. N 190 , следующие изменения и дополнения: 
пункт 2.1.1 после слов "реакции деления" дополнить словами "исключая реакторы нулевой мощности, которые определяются как реакторы с конструкционной максимальной скоростью производства плутония, не превышающей 100 г в год"; 
пояснительное замечание к пункту 2.1.1 дополнить вторым абзацем следующего содержания: "Из экспортного контроля не исключаются реакторы, которые могут быть приемлемым образом модифицированы, для производства плутония в количествах значительно больших, чем 100 г плутония в год. Реакторы, сконструированные для эксплуатации на значительных энергетических уровнях, независимо от их способности производства плутония, не рассматриваются в качестве реакторов нулевой мощности"; 
пункт 2.1.6 после слов "сборки труб" дополнить словами "в количествах, превышающих 500 кг, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев"; 
в примечании к пункту 2.1.7 слова "по классу NC-1" заменить словами "по секции III раздела 1 подсекции NB (класс 1 компоненты) Кодекса Американского общества инженеров-механиков"; 
пункт 2.2.1 после слов "в пункте 2.1.1" дополнить словами "в количествах, превышающих 200 кг по атомам дейтерия, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев"; 
пункт 2.2.2 после слов "в пункте 2.1.1" дополнить словами "в количествах, превышающих 30 метрических тонн, для любой получающей страны в любой период 12 месяцев"; 
пояснительное замечание к пункту 2.2.2 дополнить первым абзацем следующего содержания: "Для целей экспортного контроля уполномоченный государственный орган будет определять предназначен или не предназначен для использования в ядерном реакторе экспорт графита, удовлетворяющего вышеприведенным спецификациям"; 
в пункте "в" пояснительного замечания к пункту 2.5.2.1.1.5 значение 
                6                                                     6 
    "12,3  x  10 "  удельного  модуля  заменить  значением  "3,18 x 10 "  и 
                    6 
значение "0,3  x  10 " максимального  удельного предела прочности на разрыв 
                             4 
заменить значением "7,62 x 10 ". 
3. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю оборудования и материалов двойного назначения и соответствующих технологий, применяемых в ядерных целях, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от  21 сентября 2004 г. N 190 , следующие изменения и дополнения: 
примечание к пункту 2.3.12 изложить в следующей редакции: 
 
           "По пункту 2.3.12 экспортному контролю 
            не подлежит следующее: 
            1. Медицинские аппликаторы 
            2. Продукты и устройства, содержащие не более 
            0,37 ГБк (10 мКи) радия-226 в любом виде"; 
 
пункт 2.3.17 дополнить примечанием следующего содержания: 
 
           "Примечание. 
            По пункту 2.3.17 экспортному контролю не 
            подлежат продукты и устройства, содержащие 
            не более 1,48 x 10 ГБк (40 Ки) трития в любом 
            виде"; 
 
пункт 2.3.18 дополнить примечанием следующего содержания: 
 
           "Примечание. 
            По пункту 2.3.18 экспортному контролю не 
            подлежат продукты и устройства, содержащие 
            менее 1 грамма гелия-3 в любом виде"; 
 
пункт 2.3.19 дополнить примечанием следующего содержания: 
 
           "Примечание. 
            По пункту 2.3.19 экспортному контролю не 
            подлежат продукты и устройства, содержащие 
            любой из альфа-излучающих радионуклидов, 
            указанных в пункте 2.3.19 Типового списка, 
            с общей альфа-активностью менее 3,7 ГБк 
            (100 мКи)". 
 
4. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю оборудования, материалов и технологий, которые могут быть использованы при создании ракетного оружия, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от  21 сентября 2004 г. N 190 , следующие изменения и дополнения: 
в разделе 2: 
                                                          6        5 
    в позиции 2.1.1.3 слова "полный импульс  тяги 1,1 x 10  Н·с (10  кгс·с) 
и более"  заменить  словами  "полный  импульс  тяги  равный или более 1,1 x 
  6        5 
10  Н·с (10  кгс·с)"; 
    в примечании к позиции 2.1.1.3 слова "давление в камере сгорания - 15 x 
  5 
10  Па и менее"  заменить словами "давление в камере  сгорания - равное или 
             5 
менее 15 x 10  Па"; 
 
в разделе 3: 
в примечании к позиции 3.1.5 слова "расход 24 л/мин. и более при абсолютном давлении 7000 кПа и более" заменить словами "расход равный или более 24 л/мин. при абсолютном давлении равном или более 7000 кПа"; 
включить позицию 3.1.7 следующего содержания: 
 
"3.1.7.       Радиальные шариковые подшипники качения,      8482 10 900 0"; 
              имеющие все допуски, указанные 
              производителем, в соответствии с классом 
              точности 2 или лучше по международному 
              стандарту ISO 492 или его национальному 
              эквиваленту, и все следующие характеристики: 
              а) внутренний диаметр от 12 мм до 50 мм; 
              б) внешний диаметр от 25 мм до 100 мм; 
              в) ширина от 10 мм до 20 мм 
 
позицию 3.2.1 изложить в следующей редакции: 
 
"3.2.1.       Производственные мощности, специально 
              разработанные для оборудования или 
              материалов, указанных в позициях 3.1.1, 
              3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.3"; 
 
позицию 3.2.2 изложить в следующей редакции: 
 
"3.2.2.       Производственное оборудование, специально 
              разработанное для оборудования или 
              материалов, указанных в позициях 3.1.1, 
              3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 3.1.6 или 3.3"; 
 
позицию 3.5.1 изложить в следующей редакции: 
 
"3.5.1.       Технология в соответствии с общим примечанием 
              по технологии для разработки, производства 
              или использования оборудования, материалов 
              или программного обеспечения, указанных в 
              позициях 3.1.1, 3.1.2, 3.1.3, 3.1.4, 3.1.5, 
              3.1.6, 3.2, 3.3 или 3.4"; 
 
в разделе 4: 
позиции 4.3.2.1 и 4.3.2.2 изложить в следующей редакции: 
 
"4.3.2.1.     Гидразин, имеющий концентрацию более 70%;     2825 10 000 0 
 4.3.2.2.     Производные гидразина, включая                2928 00 900 0"; 
              монометилгидразин (амидол) и несимметричный 
              диметилгидразин (гептил); 
 
позицию 4.3.2.2 дополнить примечанием следующего содержания: 
 
             "Примечание. 
              По позиции 4.3.2.2 не контролируются 
              следующие производные гидразина: 
              а) ароматические гидразины и их соли; 
              б) дигидразид адипиновой кислоты"; 
 
примечание к позиции 4.3.3.1.5 изложить в следующей редакции: 
 
             "Примечание. 
              По позиции 4.3.4.1.5 не контролируется 
              газообразный трифторид азота (NF ) как 
                                              3 
              компонент, не используемый для ракетных 
              средств доставки"; 
 
включить позицию 4.3.4.2.4 следующего содержания: 
 
"4.3.4.2.4.   Гидразин нитроформиат;                        2928 00 900 0"; 
 
в разделе 7: 
в позиции 7.2.2 слова "максимальное рабочее давление 69 МПа и более" заменить словами "максимальное рабочее давление равное или более 69 МПа"; 
в разделе 8: 
в позиции 8.3.5 слова "в диапазоне частот от 100 Гц до 10 ГГц" заменить словами "в диапазоне частот от 100 МГц до 100 ГГц"; 
                                                                       9 
    в позиции 8.3.8 слова "пределом прочности при  растяжении  1,5 x 10  Па 
(150 кг/мм2) и более" заменить словами "пределом прочности  при  растяжении 
                         9 
равным или более 1,5 x 10  Па (150 кг/мм2)"; 
в разделе 9: 
примечание к позиции 9.5.1 изложить в следующей редакции: 
 
             "Примечание. 
              Оборудование и программное обеспечение, 
              указанные в позициях 9.1 или 9.4, могут 
              экспортироваться как части пилотируемых 
              летательных аппаратов, ИСЗ, наземных 
              транспортных средств, морских судов, 
              оборудования геофизических исследований 
              или в количествах, предусмотренных для 
              замены в них аналогичного оборудования 
              или программного обеспечения"; 
 
в разделе 12: 
в позиции 12.1.4 код ТН ВЭД ЕврАзЭС " 8543 89 990 0 " заменить кодом "8543 89 950 0"; 
в разделе 15: 
в позиции 15.2.1.1 слова "вибрационные перегрузки 10 g (среднеквадратичное значение) и более в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц и толкающее усилие 50 кН и более" заменить словами "вибрационные перегрузки равные или более 10 g (среднеквадратичное значение) в диапазоне частот от 20 Гц до 2 кГц и толкающее усилие равное или более 50 кН"; 
в позициях 15.2.1.3 и 15.2.1.4 слова "усилие 50 кН и более" заменить словами "усилие равное или более 50 кН"; 
позицию 15.2.4.1 изложить в следующей редакции: 
 
"15.2.4.1.    Климатические камеры, способные имитировать   9031 20 000 0"; 
              любое из следующих полетных условий: 
              а) вибрационные перегрузки равные или более 
              10 g (среднеквадратичное значение) в режиме 
              "чистого стола" в диапазоне частот от 20 Гц 
              до 2 кГц, создающие силовое воздействие 
              равное или более 5 кН, и высоту равную или 
              более 15000 м; 
              б) вибрационные перегрузки равные или более 
              10 g (среднеквадратичное значение) в режиме 
              "чистого стола" в диапазоне частот от 20 Гц 
              до 2 кГц, создающие силовое воздействие 
              равное или более 5 кН, и температуру в 
              диапазоне от минус 50 °C до плюс 125 °C; 
 
позицию 15.2.4.2 изложить в следующей редакции: 
 
"15.2.4.2.    Камеры имитации внешних условий (безэховые    9031 20 000 0"; 
              камеры), способные моделировать любое из 
              следующих полетных условий: 
              а) акустическую среду с общим уровнем 
              звукового давления равного или более 140 дБ 
                                                -5 
              (что соответствует давлению 2 x 10   Н/м2) 
              или с полной номинальной акустической 
              выходной мощностью равной или более 4 кВт и 
              высоту равную или более 15000 м; 
              б) акустическую среду с общим уровнем 
              звукового давления равного или более 140 дБ 
                                                -5 
              (что соответствует давлению 2 x 10   Н/м2) 
              или с полной номинальной акустической выходной 
              мощностью равной или более 4 кВт и температуру 
              в диапазоне от минус 50 °C до плюс 125 °C; 
 
позицию 15.2.4.2 дополнить техническим примечанием следующего содержания: 
 
             "Техническое примечание. 
              По позиции 15.2.4.2 контролируются системы, 
              способные генерировать вибрации на одной 
              частоте (например, синусоидальную волну) и 
              системы, способные генерировать широкий 
              диапазон случайных вибраций (т.е. полный 
              спектр частот)"; 
 
в разделе 19: 
пункт 5 технических примечаний к позиции 19.1.3 изложить в следующей редакции: 
 
             "5. Примечание 2 к позиции 19.1.3 выводит 
              из-под контроля атмосферные беспилотные 
              летательные аппараты, в которых на момент 
              экспорта отсутствует система или механизм 
              для распыления аэрозолей"; 
 
в позициях 19.4.1 и 19.5.1 слова "в позиции 19.1" заменить словами "в позициях 19.1.1 или 19.1.2"; 
в разделе 20: 
                                                          5               4 
    в  позиции  20.1.1.2  слова "полный  импульс 8,41 x 10  Н·с (8,57 x 10 
 
кгс·с)" заменить  словами  "полный  импульс  тяги  равный  или более 8,41 x 
  5               4 
10  Н·с (8,57 x 10  кгс·с)"; 
в примечании к Типовому списку: 
в подпункте 1 пункта 6 слова "используемое в" или "способное" - относится к оборудованию, запасным частям, составным элементам или программному обеспечению" заменить словами "используемое в", "используемое для", "используемое как" или "способное" - относится к оборудованию, запасным частям, составным элементам, материалам или программному обеспечению". 
5. Внести в Типовой список подлежащих экспортному контролю товаров и технологий двойного назначения, которые могут быть использованы при создании вооружений и военной техники, утвержденный решением Межгоссовета ЕврАзЭС от  21 сентября 2004 г. N 190 , следующие изменения и дополнения: 
в разделе 1: 
в техническом примечании к пункту 1.3.8 слова "стандартной методике ASTM D 3418, применяющей сухой метод" заменить словами "международном стандарте ISO 11357-2 (1999) или его национальном эквиваленте"; 
в пункте 1.3.8.1.4 слова "выше 513 K (240 °C), измеренную сухим методом, описанным в стандартной методике ASTM D 3418" заменить словами "выше 513 K (240 °C)"; 
в пункте 1.3.8.2 слова "методикой ASTM D-648 (метод А) или ее" заменить словами "международным стандартом ISO 75-3 (2004) или его"; 
в пункте 1.3.8.6 слово "Полибифениленэфирсульфон" заменить словами "Полибифениленэфирсульфоны, имеющие температуру перехода в стеклообразное состояние (Tg) выше 513 K (240 °C)"; 
в техническом примечании 2 к пункту 2.2: 
слова "по которым" заменить словами "по которым или вокруг которых"; 
слова "осуществляются относительные движения между любой обрабатываемой деталью и режущим инструментом, отрезной головкой или шлифовальным кругом, которые осуществляют съем материала с обрабатываемой детали." заменить словами "в процессе обработки заготовки осуществляются одновременные и взаимосвязанные движения между обрабатываемой деталью и инструментом."; 
пункт "б" примечания к пункту 2.2.1.3 изложить в следующей редакции: 
"б) станки, специально разработанные как координатно-шлифовальные, не имеющие Z-оси или W-оси, с точностью позиционирования со всеми доступными компенсациями меньше (лучше) 3 мкм в соответствии с международным стандартом ISO 230/2 (1997) или его национальным эквивалентом;"; 
в пунктах 2.2.5.1, 2.2.5.2, 2.2.5.4, 2.2.5.5, 2.2.5.6, 2.2.5.7 слова "Управляемое встроенной программой производственное" заменить словом "Производственное"; 
в пункте 2.2.5.3 слова "Управляемое встроенной программой технологическое" заменить словом "Технологическое"; 
в пункте 2.2.6.1 слова "управлением, числовым программным управлением или управляемые встроенной программой" заменить словами "управлением или числовым программным управлением"; 
в подпункте "б" особых примечаний к пункту 4 технических примечаний к таблице "Технические приемы нанесения покрытий", относящейся к пункту 2.5.3.6, слово "Мпа" заменить словом "МПа"; 
в пункте 3.1.1.1.3.2: 
слова "одной шины" заменить словами "трех шин"; 
слова "последовательный порт связи, что обеспечивает" заменить словами "последовательных портов связи, обеспечивающих в отдельности"; 
слова "передачи, превышающей 150 Мбайт/с" заменить словами "передачи 1000 Мбайт/с или более"; 
в пункте 3.1.1.1.5: 
подпункт "а" изложить в следующей редакции: 
 
              "а) аналого-цифровые преобразователи, имеющие 
               любую из следующих характеристик: 
               разрешающую способность 8 бит или более, но 
               менее 10 бит со скоростью на выходе более 
               500 миллионов слов в секунду; 
               разрешающую способность 10 бит или более, но 
               менее 12 бит со скоростью на выходе более 
               200 миллионов слов в секунду; 
               разрешающую способность 12 бит со скоростью 
               на выходе более 50 миллионов слов в секунду; 
               разрешающую способность более 12 бит, 
               но равную или меньше 14 бит со скоростью на 
               выходе более 5 миллионов слов в секунду; или 
               разрешающую способность более 14 бит со 
               скоростью на выходе более 1 миллиона слов в 
               секунду;"; 
 
техническое примечание 2 изложить в следующей редакции: 
 
              "2. Количество бит в выходном слове 
               соответствует разрешающей способности 
               аналого-цифрового преобразователя"; 
 
дополнить пункт техническими примечаниями 3 и 4 следующего содержания: 
 
              "3. Скорость на выходе является максимальной 
               скоростью на выходе преобразователя 
               независимо от структуры или выборки с 
               запасом по частоте дискретизации. Поставщики 
               могут также ссылаться на скорость на выходе 
               как на частоту выборки, скорость 
               преобразования или пропускную способность. 
               Ее часто определяют в мегагерцах (МГц) или 
               миллионах выборок в секунду (Мвыб./с) 
               4. Для целей измерения скорости на выходе 
               одно выходное слово в секунду равнозначно 
               одному герцу или одной выборке в секунду;"; 
 
в пункте 3.1.2.3: 
пункт 3.1.2.3.1 изложить в следующей редакции: 
 
"3.1.2.3.1.    Анализаторы сигналов, способные              9030 83 900 0; 
               анализировать любые сигналы с частотой       9030 89 920 0"; 
               выше 31,8 ГГц, но не превышающей 37,5 ГГц, 
               и имеющие разрешающую способность 3 дБ для 
               ширины полосы пропускания более 10 МГц; 
 
пункт дополнить новым пунктом 3.1.2.3.2 следующего содержания: 
 
"3.1.2.3.2.    Анализаторы сигналов, способные              9030 83 900 0; 
               анализировать сигналы с частотой выше        9030 89 920 0"; 
               43,5 ГГц; 
 
в пункте 3.1.2.3.2: 
пункт 3.1.2.3.2 считать пунктом 3.1.2.3.3; 
в примечании к пункту слова "По пункту 3.1.2.3.2" заменить словами "По пункту 3.1.2.3.3"; 
в подпункте "а" пунктов 3.2.1.3.1 и 3.2.1.3.2 слова "размером 0,3 мкм" заменить словами "размером 180 нм"; 
в пункте 3.2.1.6.1: 
в подпункте "а" пункта цифры "350" заменить цифрами "245"; 
в подпункте "б" пункта: 
слова "элемента 0,35 мкм" заменить словами "элемента 180 нм"; 
в техническом примечании к подпункту: 
слово "микрометрах" заменить словом "нанометрах"; 
цифры "0,7" заменить цифрами "0,45"; 
в пункте 3.2.2 слова "Управляемое встроенной программой оборудование" заменить словом "Оборудование"; 
пункт 3.2.2.2, примечание и техническое примечание к нему исключить; 
пункт 3.2.2.3 считать пунктом 3.2.2.2; 
в подпункте "а" пунктов 4.4.1.2 и 4.5.2 цифры "28" заменить цифрами "75"; 
в пункте 5.1.1.4 цифры "31" заменить цифрами "31,8"; 
пункт 5.1.1 дополнить пунктом 5.1.1.5 следующего содержания: 
 
"5.1.1.5.       Оборудование радиопеленгации, работающее на 8526 91 900 0"; 
                частотах выше 30 МГц и имеющее все 
                следующие характеристики, и специально 
                разработанные для него компоненты: 
                а) мгновенная ширина полосы частот равна 1 
                МГц или выше; 
                б) параллельную обработку данных по более 
                чем 100 частотным каналам; и 
                в) производительность более 1000 
                пеленгований в секунду на частотный канал 
 
в пункте 6.1.1.1.2.1: 
подпункты "а" и "б" изложить в следующей редакции: 
 
               "а) включающие непрерывные гибкие            9014 80 000 0; 
                чувствительные элементы;                    9015 80 110 0; 
                б) включающие гибкие сборки дискретных      9015 80 930 0 
                чувствительных элементов с диаметром или    9014 80 000 0; 
                длиной менее 20 мм и с расстоянием между    9015 80 110 0; 
                элементами менее 20 мм;                     9015 80 930 0 
                в) имеющие любые из следующих               9014 80 000 0; 
                чувствительных элементов:                   9015 80 930 0"; 
                волоконно-оптические; 
                пьезоэлектрические из полимерных пленок 
                отличные от поливинилиденфторида (PVDF) и 
                его сополимеров {P(VDF─TrFE) и P(VDF─TFE)} 
                ({поли(винилиденфторид-трифторэтилен) и 
                поли(винилиденфторид-тетрафторэтилен)}); 
                или 
                гибкие пьезоэлектрические из композиционных 
                материалов; 
 
подпункты "в", "г" и "д" считать соответственно подпунктами "г", "д" и "е"; 
технические примечания изложить в следующей редакции: 
 
               "Технические примечания: 
                1. Пьезоэлектрические чувствительные 
                элементы из полимерной пленки состоят 
                из поляризованной полимерной пленки, 
                которая натянута на несущую конструкцию 
                или катушку (сердечник) и прикреплена к ним 
                2. Гибкие пьезоэлектрические 
                чувствительные элементы из 
                композиционного материала состоят из 
                пьезоэлектрических керамических частиц 
                или волокон, распределенных в 
                электроизоляционном акустически 
                прозрачном резиновом, полимерном или 
                эпоксидном связующем, которое является 
                неотъемлемой частью чувствительного 
                элемента 
                3. Гидрофонная чувствительность 
                определяется как 20-кратный десятичный 
                логарифм отношения эффективного 
                выходного напряжения к эффективной 
                величине нормирующего напряжения 1 В, 
                когда гидрофонный датчик без 
                предусилителя помещен в акустическое 
                поле плоской волны с эффективным 
                давлением 1 мкПа. Например: гидрофон с 
                -160 дБ (нормирующее напряжение 1 В на 
                                                 -8 
                мкПа) даст выходное напряжение 10   В в 
                таком поле, в то время как гидрофон с 
                чувствительностью -180 дБ даст только 
                  -9 
                10   В на выходе. Таким образом, -160 дБ 
                лучше, чем -180 дБ;"; 
 
пункт 6.1.6.1 изложить в следующей редакции: 
 
"6.1.6.1.       Следующие магнитометры и их подсистемы: 
 6.1.6.1.1.     Использующие технологию сверхпроводящих     9015 80 110 0 
                материалов (сверхпроводящих устройств       9015 80 930 0 
                квантовой интерференции, т.е. СКВИДов) и 
                имеющие любую из следующих характеристик: 
                а) системы СКВИДов, разработанные для 
                стационарной эксплуатации, без специально 
                разработанных подсистем, предназначенных 
                для уменьшения шума в движении, и имеющие 
                среднеквадратичный уровень шума 
                (чувствительность), равный или меньше 
                (лучше) 50 фТ, деленных на корень 
                квадратный из частоты в герцах, на частоте 
                1 Гц; или 
                б) системы СКВИДов специально разработанные 
                для устранения шума в движении и имеющие 
                среднеквадратичный уровень шума 
                (чувствительность) магнитометра в движении 
                меньше (лучше) 20 пТ, деленных на корень 
                квадратный из частоты в герцах, на частоте 
                1 Гц; 
 6.1.6.1.2.     Использующие технологии оптической накачки  9015 80 110 0; 
                или ядерной прецессии (протонной/           9015 80 930 0 
                Оверхаузера), имеющие среднеквадратичный 
                уровень шума (чувствительность) меньше 
                (лучше) 20 пТ, деленных на корень 
                квадратный из частоты в герцах; 
 
                Особое примечание. 
                В отношении магнитометров и их подсистем, 
                указанных в пункте 6.1.6.1.2, 
                см. также пункт 6.1.5.1 раздела 2; 
 
 6.1.6.1.3.     Использующие технологию феррозондов         9015 80 110 0; 
                (магнитомодуляционных датчиков), имеющие    9015 80 930 0"; 
                среднеквадратичный уровень шума 
                (чувствительность), равный или меньше 
                (лучше) 10 пТ, деленных на корень 
                квадратный из частоты в герцах, на частоте 
                1 Гц; 
 
пункты 6.1.6.2 - 6.1.6.3 считать соответственно пунктами 6.1.6.1.4 - 6.1.6.1.5; 
пункт 6.1.6 дополнить новым пунктом 6.1.6.2 следующего содержания: 
 
"6.1.6.2.       Следующие магнитные градиентометры:"; 
 
в пункте 6.1.6.4 слова "по пунктам 6.1.6.1 - 6.1.6.3;" заменить словами "по пункту 6.1.6.1;"; 
в особом примечании к пункту 6.1.6.7 цифру "7" и цифры "5.1" заменить соответственно цифрой "3" и цифрами "5.2"; 
пункты 6.1.6.4 - 6.1.6.6 и 6.1.6.7 считать соответственно пунктами 6.1.6.2.1 - 6.1.6.2.3 и 6.1.6.3; 
пункт 6.1.6.8 и особое примечание к нему исключить; 
в пункте 6.3.4.1 коды ТН ВЭД расположить в порядке возрастания; 
в пункте 7.1.2: 
в подпункте "а": 
слова "воздействия 1 g на протяжении периода в 3 месяца" заменить словами "приложения нормальной силы тяжести (1 g) на протяжении периода в 1 месяц"; 
слова "° в час" заменить словами "градуса в час"; 
слова "ниже 10 g" и "от 10 g" заменить соответственно словами "ниже 12 g" и "от 12 g"; 
слово "или" из последнего абзаца подпункта исключить; 
подпункт "б" пункта считать подпунктом "в"; 
дополнить пункт новым подпунктом "б", примечанием и техническим примечанием к нему следующего содержания: 
 
               "б) угловой случайный дрейф, равный или 
                меньше (лучше) 0,0035 градусов, деленных на 
                корень квадратный из времени в часах; или 
 
                Примечание. 
                По подпункту "б" пункта 7.1.2 не 
                контролируются гироскопы с вращающейся 
                массой (гироскопы с вращающейся массой 
                - гироскопы, использующие непрерывно 
                вращающуюся массу для определения 
                углового перемещения) 
 
                Техническое примечание. 
                Для целей подпункта "б" пункта 7.1.2 
                угловой случайный дрейф - угловое 
                отклонение, накопленное со временем, в 
                результате белого шума на угловой 
                частоте (стандарт IEEE STD 528-2001)"; 
 
пункт 7.1.7 исключить; 
из пункта 8.1.2.8 слова "управляемого встроенной программой," исключить; 
в пункте 8.1.2.9: 
из подпункта "б" слова "управляемого встроенной программой," исключить; 
в примечании к пункту слова "компьютера, управляемого встроенной программой;" заменить словом "компьютера;"; 
пункт 9.1.1 изложить в следующей редакции: 
 
"9.1.1.         Газотурбинные авиационные двигатели,        8411 11 900 0; 
                имеющие любое из следующего:                8411 81; 
                а) использующие любые технологии,           8411 82 
                контролируемые по пункту 9.5.3.1; или 
 
                Примечание. 
                По подпункту "а" пункта 9.1.1 не 
                контролируются газотурбинные авиационные 
                двигатели, удовлетворяющие всему 
                нижеследующему: 
                а) сертифицированные гражданским авиационным 
                ведомством государства-участника; и 
                б) предназначенные для полета невоенного 
                пилотируемого летательного аппарата, для 
                которого государством-участником был выдан 
                сертификат гражданского типа 
                б) разработанные для полета летательного 
                аппарата, разработанного для перемещения с 
                крейсерской скоростью, равной 1 М или выше, 
                в течение более 30 мин."; 
 
в пунктах 9.1.6.4, 9.1.6.5, 9.1.6.8, в подпункте "б" пункта 9.1.7, пункте 9.5.3.1.1 и в техническом примечании к пункту 9.5.3.7 слово "Мпа" заменить словом "МПа"; 
в разделе 2: 
в пункте 4.4.1 и подпункте "б" пункта 4.5.1 цифры "75" заменить цифрами "190"; 
пункт 6.1.5 дополнить новым пунктом 6.1.5.1 следующего содержания: 
 
"6.1.5.1.       Магнитометры, использующие технологии 
                оптической накачки или ядерной прецессии 
                (протонной/Оверхаузера), имеющие 
                среднеквадратичный уровень шума 
                (чувствительность) меньше (лучше) 2 пТ, 
                деленных на корень квадратный из частоты в 
                герцах;"; 
 
в пункте 6.1.5.1: 
пункт считать пунктом 6.1.5.2; 
в примечании к пункту: 
цифры "5.1" заменить цифрами "5.2" и знак ";" исключить; 
пункт 6.1.5.2 исключить; 
в примечании к пунктам 6.1.5.1 и 6.1.5.2 слова "По пунктам 6.1.5.1 и 6.1.5.2" заменить словами "По пункту 6.1.5"; 
из пункта 8.1.2.2 слова "управляемого встроенной программой," исключить; 
в пункте 9.5.3.1.1 слово "Мпа" заменить словом "МПа"; 
в разделе 3: 
категорию 4 и ее пункты изложить в следующей редакции: 
 
                 "КАТЕГОРИЯ 4. ВЫЧИСЛИТЕЛЬНАЯ ТЕХНИКА 
                 - нет"; 
 
в пункте 9.5.3.1.1 слово "Мпа" заменить словом "МПа"; 
в примечаниях к Типовому списку: 
в пункте 4 "Определения терминов, используемых в Типовом списке": 
в термине "Распределяемые Международным союзом электросвязи": 
слово "Радиоуставом" заменить словами "текущей редакцией Радиоустава"; 
слова "(издание 1998 года)" исключить; 
слова "категории 3 и" заменить словами "категория 3 и часть 1 категории"; 
термин "Управляемое встроенной программой" и техническое примечание к нему исключить
  • Документ полезен?
    0 m n 0
  • '
Комментарии
Добавить комментарий
Зарегистрированным пользователям доступна история комментариев и получение уведомления об ответах на них. Пройдите авторизацию или зарегистрируйтесь
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен.
Нет комментариев
Мы будем рады любым предложениям и замечаниям по работе и содержанию сайта www.alta.ru.
Помогите нам стать лучше!
Нажимая кнопку «Сохранить», я даю свое согласие на обработку моих персональных данных свободно, своей волей и в своем интересе. С Политикой обработки персональных данных ООО «Альта-Софт» ознакомлен и согласен. Форма верифицируется сервисом Yandex SmartCaptcha