;
Не действует
История статусов
Утратил силу с 19.08.2018 |
Комиссия Таможенного союза РЕШИЛА :
1. Принять за основу проект Соглашения об осуществлении транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза (далее – проект Cоглашения) ( прилагается ).
2. Просить Стороны в срок до 15 ноября 2010 года завершить проведение внутригосударственного согласования проекта Соглашения, по итогам которого мнение каждой из Сторон представить в Секретариат Комиссии Таможенного союза.
От Республики
Беларусь (Подпись) А.КОБЯКОВ |
От Республики
Казахстан (Подпись) У.ШУКЕЕВ |
От Российской
Федерации (Подпись) И.ШУВАЛОВ |
Правительство Республики Беларусь, Правительство Республики Казахстан и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами,
основываясь на положениях Договора о создании Таможенного союза от 8 декабря 1999 года, решениях Комиссии таможенного союза от 25 сентября 2009 года N 94 и от 21 октября 2009 года N 106 ,
в целях упрощения перемещения товаров и транспортных средств на территории Таможенного союза, организации единых подходов в проведении контроля за осуществлением международных автомобильных перевозок по территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации
согласились о нижеследующем:
Для целей настоящего Соглашения используются следующие термины:
"транспортный (автомобильный) контроль" – контроль за осуществлением международных автомобильных перевозок;
"органы транспортного (автомобильного) контроля" – компетентные органы, уполномоченные государством Стороны на осуществление транспортного (автомобильного) контроля на территории государства Стороны;
"контрольный пункт" – оборудованный в соответствии с требованиями законодательства государства Стороны стационарный или передвижной пункт (пост), в котором осуществляется транспортный (автомобильный) контроль, а также пункт пропуска через государственную границу;
"перевозчик" – юридическое или физическое лицо, использующее принадлежащее ему на праве собственности или ином законном основании транспортное средство;
"транспортное средство" – грузовой автомобиль, грузовой автомобиль с прицепом, автомобильный (седельный) тягач или автомобильный (седельный) тягач с полуприцепом, шасси, автобус, автобус с прицепом;
"весовые и габаритные параметры транспортного средства" – значения массы, нагрузок на оси и габаритов (по ширине, высоте и длине) транспортного средства с грузом или без груза;
"внешняя граница Таможенного союза" – государственные границы государств Сторон, за исключением внутренних границ;
"внутренняя граница" – государственная граница между территориями государств Сторон.
Термины, специально не определенные в настоящем Соглашении, используются в значениях, установленных другими международными договорами государств Сторон, в том числе заключенными в рамках Таможенного союза.
Настоящее Соглашение определяет единые подходы к осуществлению транспортного (автомобильного) контроля органами транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза транспортных средств, въезжающих (выезжающих, следующих транзитом) на территорию государства любой из Сторон.
Транспортные средства, следующие в государство одной Стороны через территорию государства другой Стороны, подлежат транспортному (автомобильному) контролю в контрольных пунктах, расположенных на внешней границе Таможенного союза, в соответствии с законодательством государства Стороны, через территорию которого следуют указанные транспортные средства, и статьями 4 – 6 настоящего Соглашения.
Проверка транспортных средств, документов, необходимых для достижения целей транспортного (автомобильного) контроля, и оформление его результатов производятся в соответствии с законодательством государства Стороны, территорию которого они пересекают на внешней границе Таможенного союза, и настоящим Соглашением.
Органы транспортного (автомобильного) контроля взаимно признают документы, оформленные ими по результатам транспортного (автомобильного) контроля.
Орган транспортного (автомобильного) контроля государства Стороны, через государственную границу которого осуществляется въезд на территорию Таможенного союза, в контрольных пунктах помимо действий по транспортному контролю, предусмотренных законодательством указанного государства, осуществляет:
1) проверку соответствия весовых и габаритных параметров транспортного средства нормам, аналогичным установленным законодательством других государств Сторон, а также данным, указанным в специальных разрешениях на перевозку крупногабаритного и (или) тяжеловесного груза либо проезд крупногабаритного и (или) тяжеловесного транспортного средства по территориям других государств Сторон;
2) проверку наличия у перевозчика разрешений на проезд по территории других государств Сторон, их соответствия виду выполняемой перевозки и соответствия характеристик транспортного средства требованиям, предусмотренным такими разрешениями;
3) проверку наличия у перевозчика специальных разрешений на перевозку крупногабаритных и (или) тяжеловесных грузов, проезд крупногабаритного и (или) тяжеловесного транспортного средства, а также специальных разрешений на перевозку опасных грузов по территории других государств Сторон;
4) проверку наличия у перевозчика разрешений (специальных разрешений) на перевозку в/из третьих стран на территорию других государств Сторон;
5) выдачу перевозчику учетного талона согласованной органами транспортного (автомобильного) контроля формы в случае, если перевозка в соответствии с законодательством других государств Сторон должна осуществляться без разрешения на проезд по территории других государств Сторон, а также в случае, если перевозка осуществляется в соответствии с многосторонним разрешением.
Органы транспортного (автомобильного) контроля при выезде транспортного средства через внешнюю границу Таможенного союза помимо действий, указанных в статье 4 настоящего Соглашения, в контрольных пунктах осуществляют проверку:
1) наличия у перевозчика квитанции об уплате сборов за проезд транспортного средства по автомобильным дорогам государств Сторон, если уплата такого сбора обязательна в соответствии с национальным законодательством государств Сторон;
2) наличия у перевозчика (водителя) квитанции, подтверждающей оплату штрафа за нарушение порядка выполнения международных автомобильных перевозок на территории государства Стороны или решения судебных органов об удовлетворении жалобы на постановление о наложении на перевозчика (водителя) соответствующего административного взыскания в случае, если в разрешении на проезд по территории государства одной из Сторон или в учетном талоне имеется отметка органа транспортного (автомобильного) контроля Сторон о наложении на перевозчика (водителя) такого штрафа;
3) наличия допуска транспортных средств перевозчиков государств Сторон к международным автомобильным перевозкам;
4) наличия у перевозчика необходимых документов в случае получения уведомления, указанного в статье 6 настоящего Соглашения, от органа транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны.
При установлении в ходе контрольных действий, предусмотренных статьей 4 настоящего Соглашения, несоответствия контролируемых параметров транспортного средства, отсутствии или несоответствии необходимых документов орган транспортного (автомобильного) контроля выдает водителю уведомление согласованной органами транспортного (автомобильного) контроля Сторон формы о выявленных несоответствиях, необходимости получения недостающих документов до прибытия на территорию государства другой Стороны и определяет с учетом маршрута следования транспортного средства ближайший контрольный пункт органа транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны, в котором перевозчику следует предъявить доказательства устранения несоответствия контролируемых параметров транспортного средства и (или) документы, указанные в уведомлении.
Информация о выдаче уведомления направляется органу транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны и вносится в информационную базу органа транспортного (автомобильного) контроля, выявившего несоответствие.
В случае, если органом транспортного (автомобильного) контроля одной Стороны перевозчику выдано уведомление в соответствии с частью первой настоящей статьи, орган транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны в контрольном пункте вправе осуществить проверку исполнения этого уведомления и при наличии оснований применить к перевозчику (водителю) меры в соответствии с национальным законодательством.
Выпуск транспортного средства с территории Таможенного союза не осуществляется до предъявления перевозчиком документов, наличие которых предусмотрено статьями 4 и 5 настоящего Соглашения.
При установлении несоответствия контролируемых параметров транспортного средства, отсутствии или несоответствии необходимых документов органом транспортного (автомобильного) контроля одной Стороны при выезде через внешнюю границу Таможенного союза транспортного средства, следующего с территории государства другой Стороны, об этом информируется орган транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны.
Стороны на основе взаимности предпринимают меры по гармонизации законодательства государств Сторон, методов и технологий осуществления транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза в части:
1) требований к весовым параметрам транспортных средств при движении по автомобильным дорогам общего пользования, входящим в состав международных транспортных коридоров;
2) создания системы контроля за полнотой уплаты сборов за проезд транспортных средств по автомобильным дорогам общего пользования государства другой Стороны;
3) выработки механизма по урегулированию спорных ситуаций в случае их возникновения с перевозчиками третьих стран;
4) выработки механизма возврата (задержания) транспортных средств в случае нарушения установленных требований по выполнению условий международной автомобильной перевозки по территории Таможенного союза.
Разрешения (специальные разрешения) не соответствуют требованиям государства Стороны, их выдавшего, и являются недействительными в случае, если:
1) они оформлены в нарушение законодательства государства Стороны, компетентные органы которого выдали указанные разрешения;
2) весовые и (или) габаритные параметры транспортного средства, указанные в специальном разрешении государства Стороны, не соответствуют результатам взвешивания и замера габаритов транспортного средства;
3) характеристики транспортного средства не соответствуют характеристикам транспортного средства, предусмотренным разрешением на проезд по территории государств Сторон.
В случае установления в ходе контрольных действий несоответствия параметров (характеристик) транспортного средства разрешению орган транспортного (автомобильного) контроля одной Стороны имеет право запрашивать в оперативном порядке подтверждение действительности разрешений от органа транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны.
В целях реализации настоящего Соглашения органы транспортного (автомобильного) контроля:
1) заключают отдельные протоколы, доводят до органов транспортного (автомобильного) контроля другой Стороны положения нормативных правовых актов своих государств, регламентирующих требования к осуществлению транспортного (автомобильного) контроля, информируют друг друга о любых вносимых в указанные акты изменениях, а также обмениваются образцами документов, необходимых для реализации настоящего Соглашения;
2) взаимно и регулярно обмениваются информацией, полученной в результате транспортного (автомобильного) контроля. Форма, состав и порядок обмена информацией определяются органами транспортного (автомобильного) контроля государств Сторон;
3) организуют ведение базы данных о транспортных средствах, следующих транзитом через территорию государства одной Стороны на территорию государства другой Стороны, и взаимно обмениваются информацией, содержащейся в этой базе.
Обмен информацией, полученной в результате транспортного (автомобильного) контроля, осуществляется в электронном виде.
Органы транспортного (автомобильного) контроля государств Сторон могут предоставлять полученную в результате транспортного (автомобильного) контроля иную информацию о транспортных средствах международной перевозки, перемещающих товары.
В целях оформления и учета результатов транспортного (автомобильного) контроля и транспортных средств органы транспортного (автомобильного) контроля используют информационные ресурсы, содержащие сведения о результатах дополнительных действий по транспортному (автомобильному) контролю, осуществляемых в соответствии со статьями 4 - 6 настоящего Соглашения, а также обеспечивают взаимное использование этих информационных ресурсов.
Стороны в установленном порядке информируют компетентные органы иностранных государств об изменении порядка осуществления транспортного (автомобильного) контроля на внешней границе Таможенного союза в соответствии с настоящим Соглашением.
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают Совместную комиссию по транспортному контролю, заседания которой проводятся по мере необходимости.
Стороны разрешают все спорные вопросы, возникающие между ними в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками которых являются их государства.
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами, и являются его неотъемлемыми частями.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок, временно применяется с даты его подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами всех внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения в целом или отдельных его статей, направив по дипломатическим каналам письменное уведомление об этом другой Стороне не позднее, чем за 60 (шестьдесят) дней.
Совершено в г. ___________ "___" _________ 2010 г. в трех экземплярах, каждый на русском языке.
За Правительство Республики Беларусь |
За Правительство Республики Казахстан |
За Правительство Российской Федерации |