;
Не действует
История статусов
Утратил силу с 23.12.2018 |
В целях реализации пункта 5 статьи 8 Соглашения об установлении и применении в Таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года Комиссия Таможенного союза РЕШИЛА:
1. Одобрить проект Протокола о порядке обмена информацией, связанной с уплатой ввозных таможенных пошлин, (прилагается) и просить Стороны провести внутригосударственные процедуры, необходимые для его подписания.
2. Таможенным органам Сторон в соответствии с проектом Протокола о порядке обмена информацией, связанной с уплатой ввозных таможенных пошлин в срок до 1 марта 2011 года разработать проект Технических условий обмена информацией, предусматривающих структуру и формат сведений, регламент обмена, сроки и способы обмена, а также лиц, ответственных за подготовку, передачу и получение информации.
От Республики Беларусь |
С.Румас |
От Республики Казахстан |
У.Шукеев |
От Российской Федерации |
И.Шувалов |
Центральные таможенные органы государств-членов Таможенного союза (далее - Стороны), руководствуясь пунктом 5 статьи 8 Соглашения об установлении и применении в Таможенном союзе порядка зачисления и распределения ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) от 20 мая 2010 года (далее - Соглашение от 20 мая 2010 года), исходя из взаимной заинтересованности в обеспечении контроля своевременности и полноты поступлений ввозных таможенных пошлин (иных пошлин, налогов и сборов, имеющих эквивалентное действие) в бюджеты государств - членов Таможенного союза, с целью реализации положений Соглашения от 20 мая 2010 года и организации порядка обмена информацией, связанной с уплатой ввозных таможенных пошлин, договорились о нижеследующем:
В настоящем Протоколе используются следующие термины:
"центральные таможенные органы государств - членов Таможенного союза" - Государственный таможенный комитет Республики Беларусь, Комитет таможенного контроля Министерства финансов Республики Казахстан и Федеральная таможенная служба (Российская Федерация).
"Правила ведения учета ввозных таможенных пошлин" - Правила о единых принципах ведения учета ввозных таможенных пошлин по методу начисления, утвержденные решением Комиссии Таможенного союза от 8 декабря 2010 года N 493.
"Технические условия обмена информацией" - документ, который определяет структуру и формат сведений, которыми обмениваются центральные таможенные органы государств - членов Таможенного союза, регламент обмена, сроки и способы обмена, а также лиц, ответственных за подготовку, передачу и получение информации.
В рамках настоящего Протокола Стороны представляют друг другу, а также в Секретариат Комиссии Таможенного союза на регулярной основе в сроки, установленные Техническими условиями обмена информацией, информацию, не относящуюся к сведениям, составляющим государственную тайну (относящимся к государственным секретам). Такая информация может формироваться из следующих имеющихся источников:
баз данных таможенных деклараций на товары, оформленных таможенными органами государств - членов Таможенного союза, по согласованным позициям, предусмотренным приложением 1 Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза;
баз данных таможенных приходных ордеров, оформленных таможенными органами государств - членов Таможенного союза по согласованным позициям, предусмотренным приложением 2 Соглашения об организации обмена информацией для реализации аналитических и контрольных функций таможенных органов государств - членов Таможенного союза;
баз данных лицевых счетов, реестров и других документов, содержащих сведения о фактически уплаченных и перечисленных в бюджет суммах ввозных таможенных пошлин, оформленных таможенными органами государств - членов Таможенного союза в соответствии с Правилами ведения учета ввозных таможенных пошлин.
Предоставление информации, предусмотренной статьей 2 настоящего Протокола, осуществляется в электронной форме на уровне центральных таможенных органов государств - членов Таможенного союза.
Обмен информацией осуществляется в соответствии с Техническими условиями обмена информацией.
Информация представляется на русском языке. По отдельным позициям информации, перечисленной в статье 2 настоящего Протокола, допускается использование латинского алфавита.
Информационный обмен осуществляется на безвозмездной основе.
Для реализации положений статьи 3 настоящего Протокола центральные таможенные органы государств - членов Таможенного союза разрабатывают и утверждают Технические условия обмена информацией.
Обмен информацией в электронной форме осуществляется между таможенными органами после обеспечения их технической готовности, о чем центральные таможенные органы государств - членов Таможенного союза письменно уведомляют друг друга.
Изменения и дополнения в Технические условия обмена информацией могут быть внесены по согласованному решению руководителей таможенных служб государств - членов Таможенного союза.
До утверждения Технических условий обмена информацией центральные таможенные органы государств - членов Таможенного союза осуществляют ежемесячный обмен информацией нарастающим итогом с начала года, а также предоставляют ее в Секретариат Комиссии Таможенного союза. За отчетный период времени принимается календарный месяц. Информация направляется в срок не позднее последнего дня месяца, следующего за отчетным, по формам, прилагаемым к настоящему Протоколу (Приложение 1, 2). Первое информационное сообщение направляется не позднее последнего дня месяца, следующего за месяцем вступления в силу настоящего Протокола, и должно содержать информацию в помесячной разбивке нарастающим итогом за период с 1 сентября 2010 года по 31 декабря 2010 года и с 1 января 2011 года по месяц вступления в силу настоящего Протокола включительно.
Стороны используют информацию, полученную в соответствии с настоящим Протоколом, исключительно в целях настоящего Протокола.
Каждая Сторона принимает необходимые меры по защите от неправомерного распространения информации, предоставляемой ей другой Стороной в соответствии с настоящим Протоколом и Соглашением от 20 мая 2010 года.
Стороны обеспечивают ограничение круга лиц, имеющих доступ к информации, получаемой в результате взаимного обмена, а также ее защиту.
Переписка по вопросам реализации положений настоящего Протокола ведется на русском языке.
Центральные таможенные органы государств - членов Таможенного союза могут вырабатывать и реализовывать совместные технологические решения, направленные на обмен информацией и ее защиту.
По взаимному согласию Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами.
Споры и разногласия между Сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Протокола, Стороны решают путем консультаций и переговоров, а в случае не достижения согласия спор передается на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества.
Настоящий Протокол вступает в силу с момента его подписания и действует в течение срока действия Соглашения от 20 мая 2010 года.
Подлинный экземпляр настоящего Протокола хранится в Комиссии Таможенного союза, которая, являясь депозитарием настоящего Протокола, направит каждой Стороне его заверенную копию.
Совершено в городе __________________________ "_____" _______________ года в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Оперативные сведения, связанные с уплатой ввозных таможенных пошлин, за период
|
|||||||||
(месяц, год)
|
|||||||||
по состоянию на " "
|
20 г. |
||||||||
Единица измерения в тысячах долларах США*
|
|||||||||
Сумма переходящих остатков по КБК ввозной таможенной пошлины на начало отчетного месяца
|
Документально отраженная сумма ввозной таможенной пошлины в оформленных таможенных документах об уплате
|
Сумма поступившей (уплаченной, взысканной) ввозной таможенной пошлины по КБК ввозной таможенной пошлины (согласно выписке (информации) по единому счету уполномоченного органа)
|
Сумма возвращенной ввозной таможенной пошлины***
|
Сумма переходящих остатков по КБК ввозной таможенной пошлины на конец отчетного месяца (гр. 1 + гр. 3 - гр.
|
Примечание****
|
||||
(взыскании) ввозной таможенной пошлины**
|
всего
|
в том числе сумма зачтенных ввозных таможенных пошлин по КБК ввозной таможенной пошлины***
|
2 - гр. 5)
|
||||||
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
Примечание:
*применяется среднемесячный курс доллара США к национальной валюте национального (центрального) банка государства - члена Таможенного союза за отчетный месяц;
**заполняется на основании сведений, полученных при списании с гр. "В" декларации на товары ТД, КТС, КДТ, ТПО (если ТПО применяется для уплаты ввозных таможенных пошлин) суммы ввозной таможенной пошлины (с 1 февраля 2011 года);
***сумма зачтенной ввозной таможенной пошлины - денежные средства (деньги), поступившие на единый счет уполномоченного органа, и зачтенные в счет уплаты ввозной таможенной пошлины по КБК ввозной таможенной пошлины;
****графа заполняется для целей отражения сумм предоставленных отсрочек и рассрочек уплаты ввозной таможенной пошлины, а также при необходимости указания иной информации.
Сведения, указываемые в графах 2 - 5, отражаются нарастающим итогом с начала года.
Оперативные сведения по ввозной таможенной пошлине из баз данных таможенных деклараций и таможенных приходных ордеров, и других документов
|
||||
по состоянию на " "
|
20 г. |
|||
Единица измерения в тысячах долларах США*
|
||||
Код вида платежа
|
Сумма ввозной таможенной пошлины, начисленные к уплате (за _____________ 20 г.)
|
Сумма ввозной таможенной пошлины, начисленной к уплате (нарастающим итогом сначала года)
|
||
1
|
2
|
3
|
Примечание:
* применяется среднемесячный курс доллара США к национальной валюте национального (центрального) банка государства члена Таможенного союза за отчетный месяц.