;
Не действует
История статусов
Не вступил в силу |
Правительство Республики Беларусь и Правительство Республики Судан, далее именуемые Договаривающимися Сторонами,
исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят ущерб экономическим, налоговым, социальным и торговым интересам их стран, также как и законным интересам торговли,
учитывая важность обеспечения правильного исчисления и взимания таможенных пошлин, налогов и сборов, а также надлежащего выполнения условий запретов, ограничений и контроля за ввозом и вывозом товаров,
осознавая, что борьба с таможенными правонарушениями может осуществляться более эффективно благодаря тесному сотрудничеству между таможенными органами государств Договаривающихся Сторон,
принимая во внимание Рекомендацию Совета таможенного сотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953 года,
учитывая положения Единой конвенции о наркотических средствах от 30 марта 1961 года и Протокола о поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года от 25 марта 1972 года, Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года, а также Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ от 20 декабря 1988 года,
СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:
Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
таможенное законодательство – совокупность положений законов и иных актов законодательства государств Договаривающихся Сторон, касающихся ввоза, вывоза, транзита или хранения товаров, применение и обеспечение соблюдения которых возложено непосредственно на таможенные органы государств Договаривающихся Сторон;
таможенные правонарушения – любые нарушения таможенного законодательства, равно как и покушения на нарушение такого законодательства;
таможенные органы:
в Республике Беларусь – Государственный таможенный комитет;
в Республике Судан – Суданская таможенная администрация;
запрашивающий таможенный орган – таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, делающий запрос об оказании помощи в таможенных делах;
запрашиваемый таможенный орган – таможенный орган государства Договаривающейся Стороны, получивший запрос об оказании помощи в таможенных делах;
информация – любые сведения о лицах, предметах, фактах, событиях и процессах независимо от формы их предоставления;
контролируемая поставка – метод, при котором допускаются ввоз, вывоз или транзит вовлеченных в незаконный оборот или вызывающих подозрение в этом наркотических средств, психотропных веществ, прекурсоров, а также иных товаров, противоправные деяния в отношении которых в соответствии с национальным законодательством являются уголовно наказуемыми, с ведома и под контролем компетентных органов государств Договаривающихся Сторон в целях выявления лиц, участвующих в таком незаконном обороте;
персональные данные – любая информация о конкретном либо определяемом физическом лице.
1. Договаривающиеся Стороны через таможенные органы своих государств в соответствии с положениями настоящего Соглашения оказывают друг другу взаимную помощь по:
а) обеспечению надлежащего применения таможенного законодательства;
б) предотвращению, расследованию и борьбе с нарушениями таможенного законодательства;
в) передаче документов, касающихся применения таможенного законодательства, и уведомлению о таких документах;
г) обмену информацией и иными данными, необходимыми в целях реализации настоящего Соглашения.
2. Содействие в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа в пределах его компетенции и возможностей. При необходимости таможенные органы могут принимать меры к тому, чтобы помощь была оказана другим компетентным органом в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа.
1. Таможенные органы по запросу предоставляют друг другу информацию, которая может помочь в обеспечении точного:
а) взимания таможенными органами таможенных пошлин, налогов, платежей и сборов, определения таможенной стоимости товаров и их тарифной классификации;
б) соблюдения запретов и ограничений в отношении товаров, перемещаемых через таможенную территорию Договаривающихся Сторон;
в) применения национальных правил происхождения товаров, не установленных в договорах, заключенных одним или обоими государствами Договаривающихся Сторон.
2. Если запрашиваемый таможенный орган не располагает запрашиваемой информацией, он должен принять меры в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа, для получения такой информации.
3. Запрашиваемый таможенный орган, действуя от собственного имени, запрашивает информацию, указанную в пункте 2 настоящей Статьи.
Таможенные органы по запросу предоставляют друг другу любую информацию, подтверждающую, что:
а) товары, ввезенные на таможенную территорию государства одной Договаривающейся Стороны, законно вывезены с таможенной территории государства другой Договаривающейся Стороны;
б) товары, вывезенные с таможенной территории государства одной Договаривающейся Стороны, законно ввезены на таможенную территорию государства другой Договаривающейся Стороны, с указанием таможенной процедуры, установленной в отношении таких товаров, если это имело место;
в) товары, в отношении которых предоставлены льготные условия при вывозе с таможенной территории государства одной Договаривающейся Стороны, должным образом ввезены на таможенную территорию государства другой Договаривающейся Стороны, с предоставлением информации о мерах таможенного контроля, которые применялись в отношении таких товаров.
Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу информацию, связанную с нарушениями таможенного законодательства, в частности, касающуюся:
а) физических и юридических лиц, совершивших таможенное правонарушение либо подозреваемых в нарушении таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;
б) товаров, вовлеченных в незаконный оборот;
в) транспортных средств и контейнеров, о которых известно или имеется подозрение, что они использовались, используются или могут быть использованы при нарушениях таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны;
г) новых способов и методов совершения таможенных правонарушений.
1. Таможенные органы по собственной инициативе или по запросу предоставляют друг другу записи свидетельских показаний или заверенные копии документов, содержащих информацию о планируемых или совершенных действиях, которые приводят или могут привести к нарушению таможенного законодательства, действующего на территории государства другой Договаривающейся Стороны.
2. Подлинники дел и документов запрашиваются в случаях, когда предоставления заверенных копий недостаточно. Переданные подлинники документов должны быть незамедлительно возвращены после минования надобности в них.
3. Документы, предоставленные на основании настоящего Соглашения, могут быть заменены компьютеризированной информацией, предоставленной в любой форме для тех же целей. Одновременно должна быть предоставлена вся относящаяся к делу информация, необходимая для толкования или использования этих либо других документов.
Таможенный орган государства одной Договаривающейся Стороны в рамках своей компетенции и возможностей по собственной инициативе или по запросу таможенного органа государства другой Договаривающейся Стороны осуществляет целенаправленный контроль за:
а) товарами, перемещаемыми лицами, которые, по информации запрашивающего таможенного органа, совершили таможенное правонарушение или подозреваются в этом, в частности, за перемещением товаров такими лицами на таможенную территорию государства запрашиваемого таможенного органа или за перемещением с этой территории;
б) товарами, перемещаемыми на транспортном средстве либо находящимися на складе, которые, по информации запрашивающего таможенного органа, являются незаконно перемещаемыми на таможенную территорию его государства;
в) транспортными средствами, в отношении которых у запрашивающего таможенного органа имеются подозрения в их использовании для совершения таможенного правонарушения на таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон;
г) помещениями, в отношении которых у запрашивающего таможенного органа имеются подозрения в их использовании для совершения таможенного правонарушения на таможенной территории государства одной из Договаривающихся Сторон.
1. Таможенные органы по взаимному согласию в рамках своей компетенции, определенной национальным законодательством, могут использовать метод контролируемой поставки в целях выявления лиц, вовлеченных в совершение таможенного правонарушения. Если решение об использовании контролируемой поставки не входит в компетенцию таможенного органа, он должен инициировать вопрос о принятии такого решения национальным органом, обладающим соответствующей для этого компетенцией, и взаимодействовать с ним или передать дело такому органу.
2. По взаимному согласию таможенных органов Договаривающихся Сторон незаконные партии товаров, в отношении которых в соответствии с достигнутыми договоренностями осуществляется контролируемая поставка, могут быть задержаны и оставлены для дальнейшей перевозки с сохранением или изъятием, полной или частичной заменой незаконной партии наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров, а также иных товаров, противоправные деяния в отношении которых в соответствии с национальным законодательством являются уголовно наказуемыми.
3. Решение об использовании контролируемой поставки принимается в каждом отдельном случае и при необходимости может учитывать договоренности по урегулированию финансовых расходов.
1. Запрашиваемый таможенный орган проводит на основании запроса расследования в отношении действий, которые нарушают или могут нарушить таможенное законодательство, действующее на территории государства запрашивающего таможенного органа, и сообщает о результатах расследований запрашивающему таможенному органу.
2. Расследования, указанные в пункте 1 настоящей Статьи, должны проводиться в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа. При этом запрашиваемый таможенный орган должен действовать от собственного имени.
3. Запрашиваемый таможенный орган может позволить должностным лицам запрашивающего таможенного органа присутствовать при проведении расследований.
4. Представители таможенного органа государства одной Договаривающейся Стороны, находясь на территории государства другой Договаривающейся Стороны в соответствии с настоящим Соглашением, должны быть готовы в любое время подтвердить свои официальные полномочия. При этом они не должны носить форменную одежду и иметь при себе оружие.
1. По запросу таможенного органа государства одной Договаривающейся Стороны в связи с нарушением таможенного законодательства таможенный орган государства другой Договаривающейся Стороны может уполномочить своих должностных лиц выступать в компетентных органах государства запрашивающего таможенного органа в качестве экспертов или свидетелей по фактам, установленным ими при исполнении своих служебных обязанностей, а также предъявлять доказательства в соответствии с таможенным законодательством запрашиваемого таможенного органа.
2. В запросе должно быть ясно указано, в каком компетентном органе, по какому делу, на какой стадии и в каком качестве должно выступить должностное лицо запрашиваемого таможенного органа.
3. Если необходимо, запрашиваемый таможенный орган вправе четко указать в выдаваемых полномочиях пределы, в которых его должностное лицо может давать показания и предъявлять доказательства.
4. Должностное лицо, привлекаемое в качестве эксперта или свидетеля, имеет право отказаться от дачи показаний или заявлений, если оно вправе или обязано поступать так в силу законов своего государства или законов государства запрашивающего таможенного органа.
1. Информация, документы и другие сведения, полученные в ходе оказания взаимной помощи, не могут быть использованы для целей, отличных от указанных в настоящем Соглашении, без письменного согласия таможенного органа, который предоставил их.
2. Вся информация, переданная в любой форме в соответствии с настоящим Соглашением, должна носить конфиденциальный характер. Ей должен быть гарантирован режим служебной тайны и обеспечена такая же защита, которая существует для аналогичной информации и документов в соответствии с законодательством, действующим на территории государства Договаривающейся Стороны, получившей такую информацию.
3. Положения пункта 1 настоящей Статьи не препятствуют использованию информации, документов и других сведений в любых судебных или административных разбирательствах, связанных с нарушением таможенного законодательства.
4. Таможенные органы в соответствии с целями и в рамках сферы действия настоящего Соглашения могут использовать в качестве доказательств полученные информацию и документы:
а) содержащиеся в протоколах, отчетах и свидетельских показаниях;
б) при рассмотрении дела и в судебных разбирательствах;
в) содержащиеся в актах о проведении таможенных проверок.
Использование такой информации и документов в качестве доказательств в судебных органах и их доказательная сила определяются в соответствии с национальным законодательством.
При передаче персональных данных в соответствии с настоящим Соглашением Договаривающиеся Стороны обеспечивают тот стандарт защиты данных, который установлен национальным законодательством, с учетом положений пункта 2 Статьи 11 настоящего Соглашения.
Запрашиваемый таможенный орган на основании запроса и в соответствии с законодательством, действующим на территории государства запрашиваемого таможенного органа, должен передать или уведомить заинтересованное физическое или юридическое лицо, находящееся или созданное на территории его государства, о документах и решениях запрашивающего таможенного органа, касающихся сферы действия настоящего Соглашения.
1. Запросы, предусмотренные настоящим Соглашением, направляются в письменной форме. К такому запросу должны прилагаться документы, необходимые для его выполнения. В безотлагательных случаях может быть принят устный запрос, который незамедлительно должен быть подтвержден в письменной форме.
2. Запросы, указанные в пункте 1 настоящей Статьи, должны содержать следующую информацию:
а) наименование запрашивающего таможенного органа; б) запрашиваемые меры;
в) предмет и причину запроса;
г) ссылки на нормативные правовые акты, а также иные документы, имеющие отношение к делу;
д) точные и наиболее полные сведения о физическом или юридическом лице, в отношении которого проводится расследование;
е) краткое изложение относящихся к делу обстоятельств;
ж) подпись уполномоченного должностного лица запрашивающего таможенного органа.
3. Запросы направляются на английском языке.
4. Если запрос не соответствует требованиям по его оформлению, может быть затребована корректировка или доработка такого запроса.
1. Если запрашиваемый таможенный орган полагает, что выполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, общественному порядку, безопасности или другим существенным интересам государства запрашиваемого таможенного органа или повлечь разглашение производственной, коммерческой или профессиональной тайны, то в выполнении такого запроса может быть отказано, запрос может быть выполнен частично или выполнен при соблюдении определенных требований или условий.
2. Если запрос не может быть выполнен, то запрашивающий таможенный орган должен быть незамедлительно уведомлен об этом с указанием причин.
3. Если запрашивающий таможенный орган направляет запрос, который не мог выполнить сам в случае поступления аналогичного запроса от запрашиваемого таможенного органа, об этом указывается в запросе. Выполнение такого запроса передается на усмотрение запрашиваемого таможенного органа.
Таможенные органы отказываются от любых требований о возмещении расходов, связанных с выполнением настоящего Соглашения, за исключением возмещения расходов по оплате услуг экспертов, свидетелей, устных и письменных услуг переводчиков.
1. Реализация настоящего Соглашения возлагается на таможенные органы, которые взаимно согласуют конкретные мероприятия, необходимые для его реализации.
2. Таможенные органы могут предусмотреть установление прямых контактов между своими правоохранительными подразделениями.
3. Таможенные органы по взаимному согласию и договоренности в соответствии со своим национальным законодательством могут заключать международные соглашения межведомственного характера, регулирующие вопросы, предоставляющие взаимный интерес, включая организацию электронного информационного обмена.
Настоящее Соглашение применяется на территориях государств Договаривающихся Сторон.
Любой спор, который может возникнуть в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, должен быть решен мирно путем проведения прямых переговоров между Договаривающимися Сторонами или по дипломатическим каналам.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через шестьдесят дней с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
2. Поправки и дополнения к настоящему Соглашению осуществляются по взаимному согласию Договаривающихся Сторон. Эти поправки или дополнения оформляются отдельными протоколами и вступают в силу в соответствии с пунктом 1 настоящей Статьи.
3. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок, пока одна из Договаривающихся Сторон не направит письменное уведомление по дипломатическим каналам другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить действие Соглашения за шесть месяцев до даты прекращения его действия.
Совершено и подписано в г. Минске 10 декабря 2018 года в двух подлинных экземплярах, каждый на русском, арабском и английском языках, при этом все тексты являются равно аутентичными. В случае разногласий при толковании положений настоящего Соглашения преимущество будет иметь текст на английском языке.