|
;
Действует
История статусов
Дата вступления в силу 04.12.2023 |
1. Одобрить проект решения Совета Евразийской экономической комиссии "О внесении изменений в технический регламент Таможенного союза "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах" (ТР ТС 012/2011)" (прилагается) и представить его для рассмотрения Советом Евразийской экономической комиссии.
2. Настоящее распоряжение вступает в силу с даты его опубликования на официальном сайте Евразийского экономического союза.
"__" ___________ 20__ г. N_____ г. ___________
В соответствии со статьей 52 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года и пунктом 29 приложения N 1 к Регламенту работы Евразийской экономической комиссии, утвержденному Решением Высшего Евразийского экономического совета от 23 декабря 2014 г. N 98, Совет Евразийской экономической комиссии РЕШИЛ:
1. Внести в технический регламент Таможенного союза "О безопасности оборудования для работы во взрывоопасных средах" (ТР ТС 012/2011), принятый Решением Комиссии Таможенного союза от 18 октября 2011 г. N 825, изменения согласно приложению.
2. Настоящее Решение вступает в силу с даты вступления в силу решения Совета Евразийской экономической комиссии, предусматривающего внесение изменений в технический регламент, указанный в пункте 1 настоящего Решения, в части установления форм, схем и процедур оценки соответствия на основе типовых схем оценки соответствия, утвержденных Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 апреля 2018 г. N 44, но не ранее чем по истечении 12 месяцев с даты официального опубликования настоящего Решения.
|
От Республики Армения
|
От Республики Беларусь
|
От Республики Казахстан
|
От Кыргызской Республики
|
От Российской Федерации
|
|
М. Григорян
|
И. Петришенко
|
С. Жумангарин
|
А. Касымалиев
|
А. Оверчук
|
1. Предисловие исключить.
2. По тексту слова "настоящий технический регламент Таможенного союза" в соответствующем падеже заменить словами "настоящий технический регламент" в соответствующем падеже.
3. В статье 1:
а) пункт 1 изложить в следующей редакции:
"1. Настоящий технический регламент устанавливает обязательные для применения и исполнения на таможенной территории Евразийского экономического союза (далее - Союз) требования безопасности к электрическому оборудованию, неэлектрическому оборудованию, Ех-компонентам для работы во взрывоопасных средах и к кабелям для внешних электрических цепей, предназначенным для работы во взрывоопасных средах, выполнение которых обеспечивает безопасность применения таких оборудования, Ех-компонентов, кабелей для внешних электрических цепей во взрывоопасных средах.
В случае если в отношении оборудования, Ех-компонентов и кабелей для внешних электрических цепей приняты иные технические регламенты Союза (Таможенного союза), устанавливающие требования к оборудованию, Ех-компонентам и кабелям для внешних электрических цепей, отличные от требований взрывобезопасности, то такие оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей должны соответствовать требованиям всех технических регламентов Союза (Таможенного союза), действие которых на них распространяется.";
б) в пункте 2 слова "Таможенного союза" исключить;
в) в пункте 3:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"3. Действие настоящего технического регламента распространяется на оборудование, Ex-компоненты и кабели для внешних электрических цепей, в том числе на оборудование, Ex-компоненты и кабели для внешних электрических цепей, входящие в состав средств индивидуальной защиты, морских судов, судов внутреннего плавания и судов смешанного (река - море) плавания, передвижных морских платформ и буровых платформ для работы в морских и внутренних водах, иных плавучих средств, а также используемых на них машин и оборудования, транспортных средств общего пользования, предназначенных для перевозки пассажиров и грузов воздушным, наземным, железнодорожным или водным транспортом.";
в абзаце втором слова "для работы во взрывоопасных средах" исключить;
дополнить абзацем следующего содержания:
"Идентификационным признаком кабеля для внешних электрических цепей является наличие маркировки "Вз-", нанесенной на оболочку кабеля.";
г) абзацы пятый - седьмой пункта 4 исключить.
4. В статье 2:
а) абзац второй после слова "оборудования" дополнить словами "и (или) Ех-компонентов";
б) абзац третий исключить;
в) абзац пятый после слова "оборудовании" дополнить словами "и (или) Ех-компонентах";
г) абзац седьмой после слова "оборудования" дополнить словами "и (или) Ех-компонентов";
д) абзацы десятый и одиннадцатый исключить;
е) абзац двенадцатый изложить в следующей редакции:
"импортер" - зарегистрированные в установленном законодательством государства - члена Союза порядке на его территории юридическое лицо или физическое лицо в качестве индивидуального предпринимателя, которые заключили с иностранным изготовителем (продавцом) внешнеторговый договор на передачу продукции, осуществляют выпуск этой продукции в обращение и (или) ее реализацию на таможенной территории Союза и несут ответственность за ее соответствие требованиям настоящего технического регламента;";
ж) после абзаца двенадцатого дополнить абзацем следующего содержания:
"кабели для внешних электрических цепей" - кабели, не входящие в состав взрывозащищенного электрического оборудования и Ех-компонентов, предназначенные для соединения между собой и (или) присоединения электрического оборудования, его частей и Ех-компонентов к внешним источникам электрических сигналов контроля, управления и электропитания стационарных или передвижных установок. Кабели для внешних электрических цепей могут быть размещены как во взрывоопасных средах, так и вне взрывоопасных сред и должны оцениваться независимо от соответствующего электрического оборудования и Ех-компонентов;";
з) в абзаце шестнадцатом:
после слова "оборудования" дополнить словами "и (или) Ех-компонента";
слово "его" заменить словом "их";
и) в абзаце семнадцатом слова "оборудование для работы во взрывоопасных средах" заменить словом "оборудование";
к) абзац восемнадцатый дополнить словами "и (или) Ех-компонента";
л) абзац двадцать четвертый после слова "оборудованию" дополнить словами "и (или) Ех-компонентам".
5. Статью 3 изложить в следующей редакции:
"Статья 3. Правила обращения на рынке Союза
1. Оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей выпускаются в обращение на таможенной территории Союза при условии, что они прошли необходимые процедуры оценки (подтверждения) соответствия, установленные настоящим техническим регламентом, а также другими техническими регламентами Союза (Таможенного союза), действие которых на них распространяется.
2. Оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей, соответствие которых требованиям настоящего технического регламента не подтверждено, не должны быть маркированы единым знаком обращения продукции на рынке Союза и не допускаются к выпуску в обращение на рынке Союза.".
6. В статье 4:
а) в пункте 1:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"1. Оборудование и Ех-компоненты должны соответствовать требованиям, выполнение которых необходимо для безопасного функционирования и эксплуатации в отношении риска взрыва:";
абзац второй после слова "оборудованием" дополнить словами "и (или) Ех-компонентами";
абзац четвертый после слова "оборудования" дополнить словами "и (или) Ех-компонентов";
б) в пункте 2:
после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
слово "его" заменить словом "их";
в) в пункте 3:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"3. Оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей должны быть разработаны и изготовлены таким образом, чтобы при применении их по назначению и выполнении указаний по монтажу, эксплуатации (использованию), перевозке (транспортированию), техническому обслуживанию и ремонту обеспечивалось выполнение следующих требований безопасности:";
в подпункте 1 слова "оборудование должно" заменить словами "оборудование и Ех-компоненты должны";
подпункты 2 и 3 изложить в следующей редакции:
"2) оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей должны функционировать в предусмотренных изготовителем условиях окружающей среды;
3) оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей должны соответствовать требованиям безопасности в изменяющихся условиях окружающей среды и (или) при наличии внешних воздействий (влажности, вибрации, загрязнений, грозовых и коммутационных перенапряжений и др.) с учетом ограничений рабочих условий, установленных изготовителем.
Оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей должны быть рассчитаны на соответствующее механическое и тепловое воздействие, а также выдерживать воздействие существующих или предусмотренных изготовителем агрессивных веществ;";
в подпункте 4 слова "оборудование содержит" заменить словами "оборудование и Ех-компоненты содержат", слова "оно должно" заменить словами "они должны";
дополнить подпунктами 41 - 45 следующего содержания:
"41) кабельные вводы должны быть подобраны и установлены в соответствии с примененными видами взрывозащиты и степенью защиты от внешних воздействий электрического оборудования или Ex-компонента, а также в соответствии с типом обжимаемого кабеля для внешних электрических цепей и его размерами. Неиспользуемые вводы должны быть закрыты заглушками, соответствующими примененным видам взрывозащиты и степени защиты от внешних воздействий электрического оборудования или Ех-компонента;
42) для оборудования и Ех-компонентов, предназначенных для применения в подземных горных выработках шахт и рудников, опасных по газу и пыли, и зонах, в которых взрывоопасная газовая среда присутствует постоянно или в течение длительного времени, запрещается применение кабелей для внешних электрических цепей всех назначений с алюминиевыми жилами или в алюминиевой оболочке, а также с броней из алюминиевых лент или проволок;
43) электрическое оборудование и Ех-компоненты должны быть снабжены специальными соединительными устройствами для присоединения жил кабелей для внешних электрических цепей к зажимам электрического оборудования и Ех-компонентов (например, наконечниками, специальными шайбами или другими равноценными приспособлениями, исключающими наличие проволок жил кабеля вне зажима).
Запрещается присоединение нескольких жил кабелей для внешних электрических цепей к одному зажиму, если это не предусмотрено конструкцией зажима;
44) проводники искробезопасных и искроопасных электрических цепей не следует размещать в одном и том же кабеле для внешних электрических цепей, за исключением случаев их специального применения (например, при контроле силовых кабелей искробезопасные и искроопасные цепи могут располагаться в одном кабеле, если конструкцией кабеля для внешних электрических цепей исключено изменение параметров искробезопасной цепи);
45) автономные химические источники тока (элементы и батареи), входящие в состав оборудования или Ех-компонентов, не должны быть источником воспламенения при нормальных и аварийных режимах работы и должны удовлетворять следующим требованиям:
все элементы в батарее должны иметь одинаковую электрохимическую систему и конструкцию, равные значения номинальных емкостей и быть изготовлены одним изготовителем;
все батареи (автономные химические источники тока) следует размещать и эксплуатировать таким образом, чтобы не выходить за допустимые пределы условий эксплуатации, указанные изготовителем батареи в технической документации;
все элементы и батареи должны быть сконструированы или размещены таким образом, чтобы избежать утечки электролита, которая могла бы оказать негативное воздействие на вид взрывозащиты или на компоненты, от которых зависит безопасность;
необходимо использовать только рекомендованные изготовителями методы подключения к батарее;
первичные элементы и батареи перезаряжать не допускается. В случаях, когда внутри оборудования или Ех-компонента, содержащего первичные батареи, есть другой источник напряжения и существует опасность их взаимного электрического соединения, следует принять меры, предотвращающие пропускание через них зарядного тока. В случаях, когда в процессе эксплуатации оборудования или Ех-компонента допускается замена элементов и батарей, потребителю должна быть предоставлена информация, позволяющая провести их замену;
если при установке элемента или батареи внутри оборудования или Ех-компонента важно их расположение, оно должно быть указано снаружи оболочки оборудования или Ех-компонента. На оболочке или внутри нее должны быть указаны параметры (в виде легкочитаемой долговечной маркировки, содержащей наименование изготовителя, тип элементов или батарей, номинальное напряжение, емкость аккумуляторных батарей);
если элементы и батареи не предназначены для замены или зарядки во взрывоопасной среде, то комплектуемые ими оборудование или Ех-компоненты должны иметь предупредительную надпись (например: "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не заменять (не заряжать) батарею, если возможно присутствие взрывоопасной среды"). Текст после слова "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" допускается заменять текстом аналогичного содержания;";
в подпункте 5:
абзац первый дополнить словами "или Ех-компоненте";
абзац второй после слова "оборудования" дополнить словами "или Ех-компонента";
по тексту подпунктов 6 и 7 после слова "оборудования" дополнить словами "или Ех-компонента";
в подпункте 8 слова "оборудование группы I должно быть пылезащищенным" заменить словами "оборудование и Ех-компоненты группы I должны быть пылезащищенными";
в подпункте 9:
после слова "оборудовании" дополнить словами "и Ех-компонентах";
дополнить словами "и Ех-компонентов";
подпункты 10 и 11 изложить в следующей редакции:
"10) оборудование и Ех-компоненты, которые могут выделять горючие газы или пыль, должны иметь закрытые конструкции. Имеющиеся в оборудовании или Ех-компонентах отверстия или негерметичные соединения должны быть спроектированы таким образом, чтобы образующиеся газы или пыль не привели к возникновению взрывоопасной среды с внешней стороны оборудования или Ех-компонентов. Отверстия, через которые материалы вводятся или выводятся, должны проектироваться и оборудоваться таким образом, чтобы ограничить выход горючих материалов во время заполнения или слива;
11) оборудование и Ех-компоненты, предназначенные для применения на объектах и (или) их участках с присутствием пыли, должны проектироваться таким образом, чтобы пыль, осевшая на их поверхности, не воспламенялась. Отложения пыли должны ограничиваться путем очистки поверхностей, периодичность которой указывается в руководстве (инструкции) по эксплуатации (применению). Температура поверхности частей оборудования и Ех-компонентов должна быть ниже температуры самовоспламенения слоя пыли. При этом должны предусматриваться средства ограничения температуры поверхности частей оборудования и Ех-компонентов в целях предупреждения опасного тепловыделения в зависимости от толщины слоя осевшей пыли;";
подпункт 14 изложить в следующей редакции:
"14) оборудование и Ех-компоненты должны оснащаться соответствующими вводными устройствами, причем, если оборудование или Ех-компоненты предполагается использовать в сочетании с другими оборудованием или Ех-компонентами, их соединение должно быть безопасным;";
в подпункте 15 слова "оборудование имеет" заменить словами "оборудование или Ех-компоненты имеют";
в подпункте 16 слова "оборудование не должно" заменить словами "оборудование и Ех-компоненты не должны";
в подпункте 18:
слова "оборудование не должно" заменить словами "оборудование и Ех-компоненты не должны";
дополнить словами "и (или) Ех-компонента";
подпункт 20 изложить в следующей редакции:
"20) оборудование и Ех-компоненты, которые могут подвергаться внешним воздействиям, должны обеспечиваться дополнительными средствами защиты. Оборудование и Ех-компоненты должны выдерживать внешние воздействия без нарушения их взрывозащиты;";
в подпункте 21 слова "оборудование находится" заменить словами "оборудование или Ех-компоненты находятся";
подпункт 22 после слова "оборудования" дополнить словами "или Ех-компонентов";
г) дополнить пунктами 31 - 33 следующего содержания:
"31. Кабели для внешних электрических цепей должны быть разработаны и изготовлены таким образом, чтобы при применении таких кабелей по назначению они обеспечивали:
1) соответствие поверхностному электрическому сопротивлению наружной оболочки или защитного шланга кабеля;
2) стойкость к механическому удару;
3) ограничение перемещения горючих веществ по кабелю;
4) опережающее отключение для гибких шахтных кабелей напряжением свыше 100 В в случае, если это предусмотрено в стандартах из перечня международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований настоящего технического регламента, и перечня международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.
32. Кабели для внешних электрических цепей для присоединения передвижных машин и механизмов в подземных выработках шахт и рудников, опасных по газу и пыли, должны быть разработаны и изготовлены таким образом, чтобы в случае их повреждения в процессе эксплуатации обеспечивалось опережающее отключение (снятие напряжения) до возникновения опасности появления открытого искрения, исключая тем самым возникновение источника открытого искрения во взрывоопасной среде горных выработок шахт и рудников в целях предотвращения воспламенения рудничного газа и пыли.
33. Кабели для внешних электрических цепей для присоединения оборудования с видом взрывозащиты "взрывонепроницаемая оболочка "d" должны иметь конструктивное исполнение, исключающее возможность передачи горючих веществ и распространение пламени внутри кабеля для внешних электрических цепей.";
д) в пункте 4:
абзац первый после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
в предложении втором последнего абзаца слова "оборудования для его" заменить словами "оборудования и Ех-компонентов для их";
е) абзац первый и подпункт 8 пункта 5 после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
ж) в пункте 6:
в абзаце первом:
после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
слова "к нему" заменить словами "к ним";
в подпункте 1:
слова "наименование и (или) обозначение оборудования" заменить словами "их наименование и (или) обозначение";
слово "его" исключить;
в подпункте 2 слова "о его" заменить словами "об их";
в подпунктах 4 и 6 слово "оборудования" исключить;
в подпункте 8 слова "этого оборудования" исключить;
в подпункте 10 слова "оборудования" и "его" исключить;
в подпункте 12 слово "оборудования" исключить;
з) в пункте 7:
абзац первый после слова "оборудование" дополнить словами "и Ех-компоненты";
подпункт 2 дополнить словами "и Ех-компонентов";
подпункт 5 дополнить предложением следующего содержания: "Маркировка, наносимая на кабели для внешних электрических цепей, должна иметь обозначение "Вз-", которое должно сохраняться в течение всего срока службы кабелей.";
и) пункт 8 изложить в следующей редакции:
"8. Маркировка, предупредительные надписи и техническая документация изготовителя выполняются на русском языке и при наличии соответствующих требований в законодательстве государств - членов Союза на государственном языке (государственных языках) государства - члена Союза, на территории которого реализуется продукция.";
к) в пункте 9:
слова "этого оборудования" заменить словами "оборудования и Ех-компонента";
дополнить словами "и Ех-компонента";
л) абзац первый пункта 10 после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов".
7. Статью 5 изложить в следующей редакции:
"Статья 5. Обеспечение соответствия требованиям безопасности
1. Соответствие оборудования, Ех-компонентов и кабелей для внешних электрических цепей требованиям настоящего технического регламента обеспечивается выполнением предусмотренных им требований безопасности либо выполнением требований стандартов, включенных в перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, в результате применения которых на добровольной основе обеспечивается соблюдение требований настоящего технического регламента.
2. Методы исследований (испытаний) и измерений оборудования, Ех-компонентов и кабелей для внешних электрических цепей устанавливаются в стандартах, включенных в перечень международных и региональных (межгосударственных) стандартов, а в случае их отсутствия - национальных (государственных) стандартов, содержащих правила и методы исследований (испытаний) и измерений, в том числе правила отбора образцов, необходимые для применения и исполнения требований настоящего технического регламента и осуществления оценки соответствия объектов технического регулирования.".
8. Подпункт 2 пункта 6 статьи 6 дополнить абзацем следующего содержания:
"перечень ограничений с детальным описанием дополнительной оценки, необходимой для включения Ex-компонента в состав оборудования (если в маркировке взрывозащиты указан знак "U").".
9. Статью 7 изложить в следующей редакции:
"Статья 7. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке Союза
1. Оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей, соответствующие требованиям настоящего технического регламента и прошедшие процедуру подтверждения соответствия согласно статье 6 настоящего технического регламента, должны иметь маркировку единым знаком обращения продукции на рынке Союза.
Оборудование, Ех-компоненты и кабели для внешних электрических цепей маркируются единым знаком обращения продукции на рынке Союза при их соответствии требованиям всех технических регламентов Союза (Таможенного союза), действие которых на них распространяется и которые предусматривают нанесение единого знака обращения продукции на рынке Союза.
2. Маркировка единым знаком обращения продукции на рынке Союза осуществляется перед выпуском оборудования, Ех-компонентов и кабелей для внешних электрических цепей в обращение на рынке Союза.
3. Единый знак обращения продукции на рынке Союза наносится на каждую единицу оборудования, Ех-компонентов и кабелей для внешних электрических цепей любым способом, обеспечивающим четкое и ясное изображение в течение всего срока их службы.
Единый знак обращения продукции на рынке Союза приводится в прилагаемой к оборудованию, Ех-компонентам и кабелям для внешних электрических цепей технической документации изготовителя.
4. Допускается нанесение единого знака обращения продукции на рынке Союза только на упаковку с соответствующим указанием в прилагаемой технической документации изготовителя, если его невозможно нанести непосредственно на оборудование, Ех-компонент или кабель для внешних электрических цепей ввиду особенностей конструкции.".
10. Статью 8 признать утратившей силу.
11. В приложении 1 к указанному техническому регламенту:
а) наименование дополнить словами "и Ех-компонентов";
б) в пункте 1 раздела I:
после слов "выбора оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
слова "такого оборудования" заменить словами "таких оборудования и Ех-компонентов";
в) раздел II изложить в следующей редакции:
"II. Классификация оборудования и Ех-компонентов по группам
В зависимости от области применения оборудование и Ех-компоненты подразделяются на следующие группы:
группа I - оборудование и Ех-компоненты, предназначенные для применения в подземных выработках шахт и их наземных строениях, опасных по рудничному газу и (или) горючей пыли. В зависимости от конструкции могут иметь один из трех уровней взрывозащиты;
группа II - оборудование и Ех-компоненты, предназначенные для применения в местах (кроме подземных выработок шахт и их наземных строений), опасных по взрывоопасным газовым средам. В зависимости от конструкции могут иметь один из трех уровней взрывозащиты. Могут подразделяться на подгруппы IIA, IIB, IIC в зависимости от категории взрывоопасной смеси, для которой они предназначены;
группа III - оборудование и Ех-компоненты, предназначенные для применения в местах (кроме подземных выработок шахт и их наземных строений), опасных по взрывоопасным пылевым средам. В зависимости от конструкции могут иметь один из трех уровней взрывозащиты. Могут подразделяться на подгруппы IIIA, IIIB, IIIC в зависимости от характеристики взрывоопасной среды, для которой они предназначены.";
г) в разделе III:
наименование после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
по тексту после слов "Оборудование", "оборудование" дополнить словами "и Ех-компоненты";
в абзаце первом пункта 1 слово "его" заменить словом "их", слово "классифицируется" заменить словом "классифицируются";
в пункте 2:
абзац первый изложить в следующей редакции:
"2. Уровень взрывозащиты "особовзрывобезопасный" ("очень высокий") распространяется на оборудование и Ех-компоненты, которые предназначены для функционирования в соответствии с установленными изготовителем эксплуатационными параметрами, обеспечивают необходимый уровень взрывозащиты даже при маловероятных отказах, остаются функционирующими при наличии взрывоопасной среды и в которых при отказе одного средства защиты необходимый уровень взрывозащиты обеспечивается вторым независимым средством защиты или необходимый уровень взрывозащиты обеспечивается при двух отказах средств защиты, происходящих независимо друг от друга.";
в абзаце втором слово "предназначено" заменить словом "предназначены";
в пункте 3:
в абзаце первом слово "предназначенное" заменить словами "которые предназначены", слово "обеспечивающее" заменить словом "обеспечивают";
в абзаце втором слово "должно" заменить словом "должны";
в абзаце третьем слово "предназначено" заменить словом "предназначены";
в пункте 4:
в абзаце первом слово "предназначенное" заменить словами "которые предназначены", слово "обеспечивающее" заменить словом "обеспечивают";
абзац второй после слова "взрывозащиты" дополнить словом "должны";
в абзаце третьем слово "предназначено" заменить словом "предназначены";
д) в разделе IV:
наименование дополнить словами "и Ех-компонентов";
в пункте 1:
в абзаце первом слово "может" заменить словами "и Ех-компоненты могут";
в абзаце первом подпункта 1, абзаце первом подпункта 2 и абзаце первом подпункта 3:
слова "оборудования, предназначенного" заменить словами "оборудования и Ех-компонентов, предназначенных";
в пункте 2:
абзац первый после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов", после слова "оборудовании" дополнить словами "и Ех-компонентах";
в подпункте 1 слова "оборудования, при котором его" заменить словами "оборудования и Ех-компонентов, при котором их";
в подпункте 2 слово "защищено" заменить словами "и Ех-компоненты защищены";
подпункт 4 после слова "электрооборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
подпункт 5 после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
подпункт 6 дополнить словами "и Ех-компонентов";
в подпункте 7 слова "оборудование или части оборудования" заменить словами "оборудование, Ех-компоненты или их части";
подпункт 11 дополнить словами "и Ех-компонентов";
подпункт 12 после слова "оборудовании" дополнить словами "и Ех-компонентах", после слова "оборудования" дополнить словами "и Ех-компонентов";
подпункт 13 после слова "оборудования" дополнить словами "или Ех-компонента".
12. В приложении 2 к указанному техническому регламенту предложение первое абзаца третьего описания изображения специального знака взрывобезопасности дополнить словами "и (или) Ех-компонента".